Thank you. ありがとう。 We did it. 一緒に、やり遂げたね。

That future begins today.
Randoseru gives you a reason to sit down together throughout the year, deliberate, present, and building something that lasts.
その未来は、今日から始まります。
ランドセルは、お子さまと向き合う理由を一年を通じてつくります。意図を持って、そこにいて、長く続くものを一緒に作るために。

The only thing your child really wants is you.
Not the best curriculum. Not the right after-school class.
You. Present. Paying attention.

Randoseru gives you a reason to sit down together, many times a year, and be completely deliberate about it.
What matters to you? What are you curious about?
What kind of person are you becoming?

The choices are the conversation.
The conversation is the point.

お子さまが本当に求めているのは、あなたです。
最高のカリキュラムでも、習い事でもなく。
あなたが、そこにいること。

ランドセルは、お子さまと向き合う理由をつくります。
何度も、一年を通じて、意図を持って。
何が大切?何に興味がある?どんな人になっていく?

選ぶことが、会話になる。
その会話が、すべてです。

Join the first cohort — ¥36,000 / year 最初のコホートに参加する — 年間36,000円

Includes full CCEF3 Teacher access — a $250 value, included. Each additional child joins at 50% off. CCEF3 Teacherプランへの完全アクセス(通常$250相当)が含まれます。二人目以降のお子さまは50%割引でご参加いただけます。

The bag that goes everywhere. 六年間、ずっと一緒。

In Japan, a child receives their randoseru on the first day of primary school. They carry it every single day until they graduate — six years later, taller, changed, ready.

The randoseru does not change. That is the point.

In a world that updates constantly, there is something quietly radical about a thing that endures. That stays. That asks a child, every morning: who are you carrying today?

We borrowed that idea. Not the bag — the commitment.

ランドセルは、入学式の朝に手渡され、卒業の日まで毎日背負われます。六年間、成長とともに。変わりゆくお子さまを、静かに見守り続けるもの。

ランドセルは変わらない。それが、大事なことです。

常に更新される世界の中で、変わらずそこにあるものは、静かに根本的です。毎朝、お子さまに問いかける。今日のあなたは、何を背負っているの?

私たちが借りたのは、その「続ける」という意志です。

The future is not something to fear.
It is something to prepare for.
未来は、怖れるものではなく、
備えるものです。

The children who will thrive are not the most informed ones. They are the ones who know themselves, can direct machines, and understand what only humans can do. これから豊かに生きるお子さまは、情報を最も多く持つ子ではありません。自分を知り、機械を動かし、人間にしかできないことを理解している子たちです。

Working alongside, not against.競うのではなく、組む。

The children who will thrive are those who understand machines, can direct them, and know what they cannot do. That starts with knowing themselves. 機械と「競う」のではなく、「組む」お子さまたちが次の時代を作ります。まず、自分自身を知ることから始まります。

The human hand. Still irreplaceable.人の手は、まだ、代わりがない。

In a world of automation, the most valuable things will be those only a human hand and a human heart can make. Taste. Judgment. Feel. These are not skills — they are a way of being. 自動化が進む世界で最も価値を持つのは、人の手と心が宿るものです。感覚、判断、温度——それは技術ではなく、在り方です。

The questions AI will never answer.AIには、答えられない問いがある。

Who am I? What do I believe? What is worth doing? These are the questions every child will carry for life. The earlier they learn to sit with them, the stronger they become. 「私は誰か」「何を信じるか」「何が大切か」——お子さまたちが一生抱える問いです。早いうちから向き合うほど、人は強くなります。

A ritual. Not an app. アプリではなく、儀式。

There are two rhythms to Randoseru. The private one — yours and your child's. And the global one — which connects your conversation to families doing the same thing around the world. Each makes the other meaningful. ランドセルには、二つのリズムがあります。あなたとお子さまだけのプライベートな時間。そして、世界中の家族と同じ問いに向き合うグローバルな瞬間。どちらかがあるから、もう一方が意味を持ちます。

The Private Ritual プライベートな儀式
1
Yours to keep手元に届く
The pack arrivesパックが届く
You receive a beautifully designed physical pack — large format cards, one for each item available for the bag. You spread them on the floor. You make tea. You call your child over. There is no rush. 美しくデザインされた物理的なパックが届きます。ランドセルに入れられる選択肢が、大判カードになっています。床に広げ、お茶を入れ、お子さまを呼びます。急がなくていい。
2
Your time, your pace何度でも、繰り返す
You talk. Many times.何度も話す
You come back to the cards again and again. A quiet Tuesday evening. A Sunday morning. Whenever the conversation wants to happen. The cards are always there. So are you. 何度もカードに戻ってきます。静かな火曜の夜。日曜の朝。会話が生まれるたびに。カードはいつもそこにある。あなたも、そこにいる。
3
100 points. Not enough for everything. That is the point.100ポイント。全部は入らない。それが大事。
You choose together一緒に選ぶ
You have 100 points. Your child chooses 55. You choose the remaining 45. The choices add up to far more than that, which means you must decide together what matters most. There are no right answers. There is only the conversation, and what it reveals. 100ポイントがあります。55ポイントはお子さまが選びます。残りの45ポイントは保護者が選びます。選択肢の合計はそれより多い。だから、何が一番大切かを一緒に決めなければなりません。正解はなく、あるのは会話と、その会話が明かすものだけ。
The Global Pulse グローバルな波
4
Four times a year年に4回、世界と同じ日に
The global dayグローバルデー
Four times a year, on the same day, families around the world finalise their bag. Your private conversation joins a worldwide one. You are not just choosing for your child. You are part of a picture of what this generation of parents believes matters. 年に4回、同じ日に、世界中の家族がランドセルを確定します。あなたのプライベートな会話が、世界とつながる瞬間。お子さまのためだけに選ぶのではなく、この時代の親たちが何を大切にしているか、その景色を共に作っています。
5
Suggestions, not prescriptions提案であって、処方ではない
The AI reads the patternAIが選択を読む
You photograph your completed bag. The AI reads the choices and connects them to the real world — experiences, activities, people who can help. A bag full of making? Here are three things to explore this month. 完成したランドセルを写真に撮ります。AIが選択を分析し、現実の世界とつなげます。作ることへの選択が多い?今月試せる体験をご提案いたします。
6
A picture no parent has had before世界の中の、我が子
You see the world世界が見える
For the first time, you can see how your child's choices sit within a global picture. Not to compare. Not to rank. Simply to know: your child is one of many children being raised with intention. お子さまの選択が、世界の中でどこにあるかを知ることができます。比べるためでも、競うためでもなく。ただ、知るために。意図を持って育てられているお子さまたちの、その一人です。

What goes in the bag? ランドセルに、何を入れる?

These are the choices. Each one is a real-world experience waiting to happen. Tap a card to turn it over. これが、選択肢です。一つひとつが、現実の体験につながっています。カードをタップして裏返してみてください。

Explore all 35 items 35個のアイテムをすべて見る
Roots根っこ
The Power to Sit Quietly静かに座る力
tap to explore →タップして裏を見る →
"Time spent doing nothing is when we think most deeply." 「何もしない時間が、一番深く考えている。」
10pt
Craftわざ
Making Things with Your Hands手で何かを作る力
tap to explore →タップして裏を見る →
"What the hands know, the mind does not." 「手が知っていることを、頭は知らない。」
10pt
Openingひらき
A Heart That Thinks of Distant People遠くの人を想う心
tap to explore →タップして裏を見る →
"Those who can write a letter are never lonely." 「手紙を書ける人は、孤独ではない。」
10pt
Blessingsめぐみ
The Certainty of Being Loved愛されている確信
tap to explore →タップして裏を見る →
"A child who knows they are loved is strong." 「愛されていると知っているお子さまは、強い。」
5pt
Folkloreおとぎ
A Map of Dreams夢の地図
tap to explore →タップして裏を見る →
"In places you haven't yet seen, there is a self you haven't yet met." 「まだ見ぬ場所には、まだ見ぬ自分がいる。」
15pt

Your conversation.
The world's picture.
あなたの会話が、
世界の景色になる。

Four times a year, on the same day, every Randoseru family finalises their bag.

The results are collected, anonymised, and returned to every family as a global picture. You see where your child's choices are rare. Where they are universal. Where your family stands in the long, strange, hopeful story of raising children in the 21st century.

Nobody has ever had this before. Not once in human history have parents been able to see their child in global context — not to compare, not to rank, but simply to know: we are not alone in this.

年に4回、同じ日に、世界中のランドセル家族がランドセルを確定します。

結果は匿名で収集され、グローバルな景色としてすべてのご家族にお届けいたします。お子さまの選択が、世界の中でどこにあるかが見えます。珍しいもの、普遍的なもの。この21世紀に子どもを育てる、長く不思議で希望ある物語の中で、あなたのご家族がどこにいるか。

こんなことは、人類史上一度もありませんでした。あなたは一人ではありません。

a year年4回
1
bag per familyひとつのランドセル
1st
time in history人類史上初

The elders who chose what goes in the bag. 中身を選んだ、長老たちへ。

The items in the bag were not designed by an algorithm. They were chosen by people who have lived something. A craftsperson. A farmer. An educator. A storyteller. Someone who has sat with loss and come back wiser. They meet four times a year. They argue. They change their minds. They are, themselves, the point. ランドセルの中身は、アルゴリズムが設計したものではありません。何かを深く生きてきた人たちが選んだものです。職人、農家、教育者、語り部、喪失と向き合い、より深くなった人。年に4回集まり、議論し、意見を変える。その姿勢そのものが、このプロジェクトの本質です。

[Name] · [日本語名][名前] · [日本語名]
The one who makes things with their hands.手でものをつくる人。
"The clay doesn't care how clever you are. It only responds to attention.粘土は、あなたの賢さを気にしない。ただ、注意に応える。"
[Name] · [日本語名][名前] · [日本語名]
The one who has watched a thousand children grow up.千人のお子さまを見てきた人。
"I have never met a child who didn't know exactly who they were.自分が誰かを知らないお子さまに、出会ったことがない。"
[Name] · [日本語名][名前] · [日本語名]
The one who grew things from soil.土から育てた人。
"A seed doesn't need encouragement. It needs the right conditions. So do children.種は励ましを必要としない。正しい環境を必要とする。お子さまも、同じです。"
[Name] · [日本語名][名前] · [日本語名]
The one who has lived between two cultures.二つの文化の間で生きてきた人。
"You can only truly belong somewhere when you have also chosen to belong there.どこかに本当に属せるのは、そこに属することを選んだときだけだ。"
[Name] · [日本語名][名前] · [日本語名]
The one who knows how to listen.聴くことを知っている人。
"I have stopped trying to give children answers. I just help them fall in love with the question.お子さまに答えを与えようとするのをやめた。ただ、問いに恋をさせる手助けをする。"
CCEF3 Teacher Plan — included CCEF3 Teacherプラン — 含まれています
Your membership includes full access to CCEF3 — the teaching platform used by educators around the world. Normally $250 a year. Included. Not required, but there if you want it. メンバーシップには、世界中の教育者が使うCCEF3への完全アクセスが含まれます。通常年間$250相当。含まれています。必須ではありませんが、必要なときにそこにあります。

One commitment.
Everything included.
一つの約束。
すべてが含まれています。

We chose one price deliberately. Not because it is simpler — though it is — but because this is not a transaction. It is a commitment. You are committing to sitting with your child, many times, and being present. The price is not the hard part. The showing up is. 価格を一つにしたのは、シンプルだからではありません。これは取引ではなく、約束だからです。何度もお子さまと向き合い、そこにいるという約束。難しいのは価格ではありません。そこにいることです。

Randoseru — Annual membership ランドセル — 年間メンバーシップ
¥36,000
/ year · ¥3,000 per month / 年 · 月あたり3,000円
Physical card packs — large format, delivered quarterly物理的なカードパック — 大判、四半期ごとにお届けいたします
Access to the global Randoseru communityグローバルなランドセルコミュニティへのアクセス
AI analysis — personalised activity suggestions each global dayAI分析 — グローバルデーごとに個別の体験活動をご提案いたします
The global dashboard — see your child in world contextグローバルダッシュボード — 世界の中のお子さまを知る
Four global days per year — council access and events年に4回のグローバルデー — 長老会議へのアクセスとイベント
Full CCEF3 Teacher Plan — $250 value, includedCCEF3 Teacherプラン完全アクセス — $250相当、含まれています
Second child: 50% off — ¥18,000 / year. Each additional child in the same family joins at half price. 二人目のお子さま:50%割引 — 年間18,000円。同じご家族の追加のお子さまは半額でご参加いただけます。

The most important investment you will make this year is not in a course, a tutor, or an app. It is in the conversations you have with your child about what matters. Randoseru gives you a reason to have them. 今年あなたが行う最も大切な投資は、講座でも、家庭教師でも、アプリでもありません。お子さまと「何が大切か」について交わす会話です。ランドセルは、その会話をする理由をつくります。